{4F805597-AC32-42F4-9EE2-BAD88CE3B8B2} Letters from Moscow (4)
Search Advanced
Home About Us Making History Connecting to Israel Doing Jewish Donate Now Contact Us 
You are here :   About Us Updates and Publications Featured Stories Archive 2011 - 2012 Letters from Moscow (4)
Leadership
Board of Governors
Updates and Publications
Donor Circle
Featured Stories
Archive
Newsletters
Marketing Portfolio / Donor Opportunities
Annual Report
Logo Download
Press Room
Speakers Bureau
Videos
History
Our Partners
Letters from Moscow (4)
צעירי לימוד

May 5, 2011 / 1 Iyar 5771

Nathan Roi

Lena Zakharova, the director of the Taglit program in Russia, is obsessed by her work. She loves Jewish youth for whom she has been working since her own youthful days. Not for a moment does the warm spark leave her eyes although she may find it difficult to express it. Because it springs from the depths of her heart.

She is not accustomed to ask questions but prefers. She has been dealing with youth for many years, beginning with Jewish Agency summer camps and now for Taglit”I was a member of the Jewish community of Moscow in 1991 and when in 2006, Chaim Chesler asked me to join the Limmud task force, it was the natural thing to do and I have been involved ever since. Dima Maryasis and I put together the initial program for the first Limmud and now, five years later, I see that the Taglit participants of then are the leaders of Limmud now.  It was not easy to create in Moscow a cultural event for which people had to pay. Before Limmud, all Jewish cultural events were free of charge. Yet today we have more than 800 participants, each of which, including all the presenters, have paid for their participation.”

What makes them come? I ask.

“For me it is important to try and create something which is meaningfully Jewish. I don’t really know why. My own personal search began when I was 15 and did not even know I was Jewish. My mother didn’t tell me and today it is important for me to impart to the young generation Jewish knowledge. 

Could you not have derived the same satisfaction in working with non-Jews?

I am not sure why, but all my friends are Jewish. It is important to me to work with Jewish children and just as important to work with Jewish parents.

Why?

So that in a hundred years time, they will still be Jewish.


Lena Zakharova

While I am talking with Lena Zakharova, lectures are continuing. One of them, by Viktor Shapiro and Viktoria Saravarneskaya is on “Jewish feeling in Russian poetry.” Several Russian poets whose work was suffused with Jewish imagery are mentioned.  On the eve of the Day of Remembrance for the Holocaust I am reminded of one of these, Margarita Aliger (1915-1992) a Jewish poet but oh so Russian, who wrote:

No one can resurrect us
There is barely a remnant left
Jews, in one word
Does blood have a voice? – I didn’t know
But I did know that blood has a color

But she made a mistake in one respect – there is a remnant left. Lena Zakharova, her brothers and sisters, her students and pupils in Taglit and Limmud are the living evidence that the “remnant” is hale and thriving.

Photos & Story: Nathan Roi, Moscow 

Translation: Asher Weil


Margarita Iosifovna Aliger (October 7 [O.S. September 24] 1915 - August 1, 1992) was a famous Soviet poet, translator, and journalist.

She was born in Odessa in the family of office-employees. As a teenager she worked at a chemical plant. From 1934 to 1937 she studied at the Maxim Gorky Literature Institute. The main themes of her poetry are the heroism of Soviet people during the industrialization ("The year of birth", 1938; "Railroad", 1939; "Stones & grass", 1940) and during World War II ("Lyrics", 1943).

The peak of her creative work is the poem "Zoya" (1942) about a famous Russian heroine Zoya Kosmodemyanskaya, a young girl killed by Nazis. This work was one of the most popular poems during the Soviet era. From 1940 to 1950, the poetry of Aliger was characterised by a mix of optimistic semi-official verses ("Leninskie mountains", 1953), and those poems in which Aliger tried to analyse the situation in her country in a realistic way ("Your Victory", 1944 - 1945). Aliger wrote numerous essays and articles about Russian literature and her impressions on travelling ("On poetry & poets", 1980; "The returning from Chile", 1966).

Caricaturist: Tatiana Beloconanco

Send to A Friend
  
Back to Top
Wednesday 23 May, 2012 (c) All rights reserved to the Jewish Agency יום רביעי ב' סיון תשע"ב